-
Anci e il suo pinguino..
User deleted
Allora vediamo se ho capito..
Vorrei tradurre dall'inglese questo volume unico http://dragonvoice.org/dv_yume.html di Masami Tsuda [non sono sicura al cento per cento delle mie capacità, meglio partire da qualcosa di piccolo piccolo ]
Ehm.. Va bene così?. -
Miaki**.
User deleted
Bene perfetto ^^ per fortuna hai scelto qualcosa da un sito a cui avevamo già chiesto le scans in passato (avevamo tradotto for us who begin to love)! Per iniziare e vedere le tue capacità è ottimo ^_-
Sai anche editare o vuoi limitarti a tradurre?. -
Anci e il suo pinguino..
User deleted
ehm.. tieni conto che sul computer ho solo paint.. Se posso fare con quello posso anche editare.. altrimenti mi riesce difficile.. . -
.
Anci sono contenta che ti sia proposta come traduttrice! non vedo l'ora di leggere quello che tradurrai! . -
Lovely~Marta.
User deleted
infatti!! nn abbiamo mai avuto una traduttrice che collaborasse, io purtroppo spesso mi collego dal lavoro e il tempo è quello che è, quindi... =P
cmq son be felice che sei anche tu dei nostri =). -
Anci e il suo pinguino..
User deleted
Beh diciamo che è tutto mestiere che entra [dal prossim'anno sarò alla facoltà di lingue e letterature straniere!!] . -
Miaki**.
User deleted
Scusa il ritardo della risposta ma la luce qui continua a saltare >__< comunque se hai paint va bene lo stesso, magari ti limiti ad editare solamente i baloon bianchi, mentre quando c'è un testo su uno sfondo particolare me lo segnali e te lo edito io con photoshop, okei? ^^ . -
Anci e il suo pinguino..
User deleted
ok però.. non riesco ad aprire le scan U___U . -
Miaki**.
User deleted
Ti ho abilitata QUI =)
c'è il topic scanlations in cui possiamo parlare ^-*. -
Miaki**.
User deleted
Scusa se te lo dico e spero che tu non ti offenda, ma al momento ti tolgo dallo staff visto che non ho più tue notizie da parecchio e hai anche la casella mp piena. Avrei preferito ricevere tue notizie comunque. .